Literatursommer-Ideen verbinden Menschen und Methoden

Ein Online-Handbuch mit originellen Leseförderideen aus Baden-Württemberg wurde jetzt von der Evangelischen Akademie Bad Boll herausgegeben und als freie E-Ressource für Multiplikatoren ins Netz gestellt: http://www.ev-akademie-boll.de/fileadmin/res/news_pm/13/Handbuch_20_Projekte_Lesefoerderung_Boller_Skripte_2013-1.pdf

Es dokumentiert erprobte Ferienaktionen rund ums Buch, die von ganz unterschiedlichen Initiativen in Verbindung mit Kunst, Tanz, Bewegung, Theater und Dialog der Kulturen und Generationen entwickelt worden sind – also nicht unbedingt die „typischen“ Bibliotheksveranstaltungen, sondern eher ungewöhnliche Ideen, die sich jedoch prima in Büchereien umsetzen lassen: wie z.B. das Projekt einer Gruppe von Jugendlichen (s. S. 20), die das Märchen der Bremer Stadtmusikanten in Deutsch und Türkisch mit Bildern für Kamishibai kreativ gestalteten, um es dann Kindergartenkindern mehrsprachig zu vermitteln!

 

Update me when site is updated

Aus Büchereien für Büchereien: Neue Kamishibai-Ideen

Jochen Dudeck und Ulrike Schönherr, engagiertes Kollegen-Team aus der Stadtbücherei Nordenham, erprobten mit Kolleginnen und Kollegen aus verschiedenen Büchereien im Rahmen eines Workshops verschiedene Praxisideen rund um das Kamishibai. Eine Präsentation mit inspirierenden Ideen zum Nachmachen ist hier zu finden:

http://jugendbibliothek21.wordpress.com/2013/05/17/fortbildung-zu-kamishibai-schattentheater/

Update me when site is updated

Kamishibai einmal anders: Spinnerei zu einem Bilderbuch

Aus der Schweiz kommt folgende kreative Leseförder-Idee für Kamishibai, die ohne Bildkartensatz auskommt, um Eric Carles Bilderbuchgeschichte „Die kleine Spinne spinnt und schweigt“ lebendig zu erzählen: http://www.leseanimation.ch/sites/default/files/Leseanimation-Newsletter-6_2012.10.pdf

Update me when site is updated

Neue Bildkartensätze zum Thema Bibliothek & Bücher

Viele kennen und nutzen bereits die Bildkartensätze zu Pippilothek und Ganz wild auf Bücher/Wild about books, um ein erstes Kennenlernen der Bücherei für Kinder im Vor- und Grundschulalter lebendig und spielerisch zu gestalten. Aufgrund der großen Nachfrage wurden kurzfristig zwei weitere Bildkartensätze erstellt, die sich ebenfalls dem Thema „Bibliothek & Bücher“ widmen: Neue Bildkartensätze zum Thema Bibliothek & Bücher weiterlesen

Update me when site is updated

Mehrsprachige Kamishibais – wie finde ich die?

Kamishibai – noch nicht vertraut? Hier eine bewährte Praxishilfe: http://www.mein-kamishibai.de/faq#FAQ%20-%20Bauanleitung

…und eine informative Hausarbeit zum Thema mit zahlreichen Tipps: http://www.projektarbeiten.bvoe.at/FeistenauerKarin.pdf

…und ein Interview mit Gabriele Bracklo, u.a. auch zu den zweisprachigen Kamishibais der Edition Bracklo: http://www.lazyliterature.de/interview-mit-gabriela-bracklo-2013/

Speziell zum Erzählen mit Kamishibai im Blick auf die weltweiten Ziele der Agenda 2030: http://www.mein-kamishibai.de/weltwissen-f%C3%BCr-kinder-ganz-praktisch

Ein weiteres Projekt zu Kamishibai und Agenda 2030 im globalen Kontext wird hier vorgestellt: https://www.kkstiftung.de/de/informieren/inlandsarbeit/kamishibai-mit-geschichten-lernen/index.htm

Zur Einstimmung:

Sonne, Mond und Erde – voneinander lernen und Wissen teilen:

http://www.mein-kamishibai.de/zweisprachig-wissen-teilen-%E2%80%93-so-geht%E2%80%99s

http://www.mein-kamishibai.de/wir-sehen-alle-denselben-mond

Filmbeispiel in Deutsch/Farsi http://www.aparat.com/v/9K17r

Neu beim Schauhoer-Verlag: http://www.schauhoer-verlag.de/cms/buecher/kamishibai-sinan-und-felix-mein-freund-arkada-im

(Achtung: Frühere Kamishibai-Bildkarten aus diesem Schauhör-Verlag hatten ein kleineres Format als DIN A 3! Diese Neuerscheinung ist jedoch dem in Deutschland handelsüblichen Rahmenmaß angepasst!)

Auch Downloads von Bilddateien aus dem Projekt „1001 Sprache“ lassen sich ggf. im Kamishibai präsentieren und dazu zweisprachig vorlesen: http://www.bz-sh-medienvermittlung.de/1001-sprache-bilderbuecher-in-verschiedenen-sprachen-von-kindern-fuer-kinder/

Einen Überblick über mehrsprachige Kamishibai-Bildkartensätzen im Bestand der LEB  erhält man, wenn man bei der Einfachen Suche im ZKSH unter www.zk-sh.de einfach „Zweisprachig“ oder  „Zweisprachiger Bildkartensatz“ eingibt. Die genaue Beschreibung zu den einzelnen Kurztiteln gibt dann Auskunft, um welche Sprachen es sich jeweils handelt.

Wer die leicht zugänglichen Bildkartensätze zu Grimmschen Märchen für das Erzählen und Vorlesen in mehreren Sprachen nutzen möchte, findet hier eine große Auswahl an Übersetzungen frei im Netz:

http://www.lernortfamilie.ch/maerchen_uebersetzt.html

Speziell arabische Fassungen zu den bekanntesten Grimmschen Märchen sind hier bislang kaum zu finden, wohl aber als preiswerte Buchausgaben zu beziehen und lassen sich so ggf. mit den Bildkartensätzen aus dem Don Bosco Verlag kombinieren:

http://www.arabischesbuch.de/index.php?p=40&h=33

Zwei Sprachfassungen zu den Bremer Stadtmusikanten sind außerdem hier zu finden:

In Türkisch: http://www.rathaus.bremen.de/sixcms/media.php/13/Bremer_Stadtmusikanten_tuerk.pdf

In Italienisch: http://www.rathaus.bremen.de/sixcms/media.php/13/Bremer_Stadtmusikanten_ital.pdf

Eine Broschüre für die mehrsprachige Kamishibai-Arbeit in Kindergärten mit methodischen Anregungen zum Einsatz des Kamishibais  zur Sprachförderung im multikulturellen Kontext gibt es hier: http://www.frankfurt.de/sixcms/media.php/738/AMKA_Kamishibai.pdf

Gut zu wissen:

Häufig lassen sich vorhandenen Kamishibai/Bilderbuchkinos mit inzwischen neu erschienenen Übersetzungen kombinieren. Sprechen Sie uns an, falls Sie auf der Suche sind nach einer weiteren Sprachfassung zu einer deutschsprachigen Geschichte!

Die Liste möglicher Kombi-Angebote mit anderen Sprachen erweitert sich ständig und beinhaltet aktuell u.a. folgende Titel, zu denen sich arabische und/oder persische Übersetzungen besorgen lassen:

Für Bilderbuchkino:

  • Das kleine Krokodil und die große Liebe
  • Herr Hase und Frau Bär (Bilddateien als freie Online-Ressource)
  • Einer mehr
  • Der wunderbarste Platz der Welt
  • Geburtstagstorte für die Katze (nur Dias)

Für Kamishibai:

  • Wo Zuhause ist
  • Der Wind und das Kind
  • Grimms Märchen
  • Das Mädchen mit der Perlenkette
  • Das kleine Ich-bin-ich (in Kürze)
  • Die Raupe Nimmersatt (in Kürze)
Update me when site is updated